Drugi dzień wystawy był zbyt cudowny! ♪
W ciągu tych dwóch dni, bawiliśmy się razem i jestem bardzo zadowolona! ♪
Powrót do Osaki na koniec miesiąca, proszę wziąć udział! (*^_^*)
Ostatnia noc, zespół Ayu był w znanej okilicy Stan na kolację Yakiniku.

Chonchan piła herbatę Oolong , ponieważ była bardzo zmęczona, haha.

Chonchan zrobiła dobrą robotę utrzymując mięso w swoim żołądku jak ryby na haku, haha.
Dziś spotkam się z moimi przyjaciółmi w Osace. Będzie prawdopodobnie późno w nocy, przed powrotem do Tokio. Jeśli to możliwe, z powrotem do mojego domu żadnej melancholii. Co prawo dziecka... (?)
Ok, nie trzeba wyjaśniać teraz. Jestem gotowa, ale umiem odróżnić rzeczy,które są bardzo ważne!
Po tym po ...
Powrót do Tokio! (`_')>
PV
Dzisiaj ogłoszono nabór pracowników, którzy będą uczestniczyć w nowych nagraniach wideo.
Liczba wpisów to szaleństwo! Ponad 10 tysięcy osób!
Thank you all! (>_<)
Tylko 300 osób zostało wybranych, a pozostali prawdopodobnie będą rozczarowani, ale ... Chciałam, żeby wszyscy mogli uczestniczyć, ale mieliśmy tak wiele pozycji. Mam nadzieję, że cały TeamAyu nie będzie wybrany również, pamiętając, że wszystkie pliki wideo do your best!
Jestem zbyt podekscytowana, żeby pisać !
Do wszystkich wybranych, należy nosić kolorowe ubrania i w dniu rejestracji, ok? ☆
Oh, i ten pochodzi z pracowników urzędu ... Powiedzą kiedy pojawi się w pobliżu dzień rejestracji, ale teraz powiem tak: Beachwear dla mężczyzn i kobiet! Dziękujemy za współpracę. m(__)m
A przede wszystkim ... Mamy faaaaaajne! (^_-)- ☆

Znaleźliśmy w naszych marzeniach ... Prawo?
Cholera ...
Aby uzyskać więcej jestem zmęczona, po prostu nie mogę spać! Byłam tutaj znowu to powiedzieć. Od jutra ćwiczenia do PV ponownie rozpoczął się taniec, tak naprawdę potrzeba trochę odpocząć! Myślę tylko o śnie, ale to się nie stanie.
I made a big decyzji dziś. I szczerze nie wiem, czy decyzja jest prawidłowa czy nie. Ale to, co wybrałam. Myślałam, myślałam ... a teraz postanowiłam. Najlepiej zrobić to rozwiązać tak, a następnie otrzymam akceptację. Wszystko jest dobrze, na pewno.
Jednak ...
"Wszystko jest lepsze, jeśli osiągniemy szczęście, z którym mamy marzenie, jak również osiągnąć, jesteśmy bardzo wystraszeni jej utratą. Istoty ludzkie nie są wystarczająco proste, aby zapomnieć, że pomysł ..."(fragment piosenki For My Dear... - dop.)
Nieeee! Źle, źle!
Otrzymałam wiele wiadomości ze wsparciem od was wszystkich dla mnie dziś rano. Jednak większość reakcji jest taka:
YOU ARE RANDKA!
Gdybym dostawał takie szczęśliwe wiadomości, I would have told you guys were there!
You'll get married?
Jestem dziewczyną, to jest oczywiste, że mam nadzieję na małżeństwo, ale jeszcze nie spotkałam odpowiedniej osoby.
UŻYTKOWNIK spowoduje zatrzymanie CORNER!
Taka decyzja byłaby zbyt poważna, nie? Ale nie jest to! Jeśli zaprzestanę śpiewu, nie będę miał nic innego.
Cóż, nie o to mi chodziło.
Jeśli mój post był niezrozumiały, Przepraszam.
Wkrótce szybko ...
Opublikuję zdjęcia mojego przybycia na lotnisko Haneda po ostatnim show w Osace. ☆
Jak zawsze, wielu z Was miało uśmiechnięte i jasne twarze! ☆
Z różnych powodów nie mogę dziś wrócić do normalnego stanu. Czuję jak zagubione dziecko ... Nie wiem gdzie iść. Wydaje się, że zapomniałam o pewnych rzeczach ... (v_v)
Może mój zwykły uśmiech powróci ponownie jutro.
A jeśli nie wróci?
Turn!
Just for Today, I quit, I worry.
Tak!!!
Jeżeli wszystko jest takie samo, raczej śmiech niż krzyk! ♪
Wiem również, że wiele razy.
Czytałam kilka wiadomości od Ciebie i pomógły mi zrozumieć. One hit me jak pochodnia, jasne światło.
Zamieszanie pojawiło się ostatnio, może z nagrania, być może z pokazu ... Ale dlaczego tak martwisz się tym? Atakuję moje przeszkody, a czasem wydawało się, że I was just getting tired. I tak nie widzę rzeczy więcej specjalnych i czystszych, ale teraz są one bardziej widoczne.
I nigdy nie zostanę pokonana.
Nigdy nie fugirei, nie sposób.
Dziękujemy wszystkim ...
LOVE is ALL...
[tłumaczenie: Sora - chan z j-music]
























2 komentarze:
Fajnie, że ktoś tłumaczy wpisy Ayu. Doceniam pracę tej osoby. Ale niekiedy składnia i logika zdań pozostawia wiele do życzenia.
Na przykład:
"Mam nadzieję, że cały TeamAyu nie będzie wybrany również, pamiętając, że wszystkie pliki wideo do your best!" - ???
"Do wszystkich wybranych, należy nosić kolorowe ubrania i w dniu rejestracji, ok?" - chyba lepiej napisać: Do wszystkich, którzy zostali wybrani, w dniu rejestracji należy założyć kolorowe ubrania, ok? Sens zachowany i brzmi o wiele lepiej :).
to jest tłumaczenie z j-music, jak na moje oko to angielski tekst został przepuszczony przez translatora... Przetłumaczyłabym to sama , ale niestety nie bardzo mam na to czas...
Prześlij komentarz