8 grudnia 2009

Romanizacja i tłumaczenie BALLAD

***
yume no tochuu de mezameta matsuge ga nureteita
oboeteta kotoba wa "onegai ikanai de"
kesshite kawaranai no wa tsunotte yuku kono omoi
itsumo yuruganai no wa uyamai shitau kimochi

kyou no yuuyake sora wa anata no you ni yasashikute
kondo wa yume ja nai to sakebimashita "ikanai de"

omoide wa kienu to mo fue yuku koto mo naku
yurusarenu kotoba wa "onegai soba ni ite"
kitto tsuyogari dake de wa mou kore ijou mo ga nai
osae komareru dake de wa ai wo nakuse ya shinai

koyoi no tsuki no akari wa anata no kureta michishirube
toosugite sono se ga mou mienai no "soba ni ite"

kyou no yuuyake sora wa anata no you ni yasashikute
kondo wa yume ja nai to sakebimashita "ikanaide"
koyoi no tsuki no akari wa anata no kureta michishirube
toosugite sono se ga mou mienai no "soba ni ite"
ima dake wa nee yurushite

***
Obudziłam się w połowie snu z mokrymi rzęsami
Pamiętam słowa, "nie odchodź"
Nie mogę zatrzeć ani zmienić tego pogarszającego się uczucia
Nie mogę się otrząsnąć z tego uczucia (reverance?) do ciebie

Dzisiejszy zachód słońca jest tak łagodny jak ty
Tym razem to nie sen, płacz "nie odchodź"

Moje wspomnienia nigdy nie zbledną , ale nie powstają nowe
Te ufne słowa "proszę zostań przy mnie"
Z przerażającą siła i niczym więcej
Niosłeś na swoich barkach ogromny ciężar nie tracąc miłości

Księżyc, który tak pięknie dziś lśni jest oświetlany przez ciebie
Jestem zbyt daleko by się zobaczyć, więc "zostań przy mnie"

Dzisiejszy zachód słońca jest tak łagodny jak ty
Tym razem to nie sen, płacz "nie odchodź"
Księżyc, który tak pięknie dziś lśni jest oświetlany przez ciebie
Jestem zbyt daleko by się zobaczyć, więc "zostań przy mnie"
Tylko teraz ci wybaczam

Brak komentarzy:

Blog template by simplyfabulousbloggertemplates.com

Back to TOP